经典钢琴谱

伦敦德里小调钢琴谱-爱尔兰民歌

发布日期:2022-09-30 11:19:21     来源:人人钢琴网     曲谱热度:

找简谱网,浏览器地址栏输入「 jianpu2.com 」,就会访问「 简谱网 」,CTRL+D「 收藏

伦敦德里小调钢琴谱-爱尔兰民歌1

伦敦德里小调钢琴谱-爱尔兰民歌2

 

  “伦敦德里小调”(LondonderryAir或DerryAir)是一首优美而动听的乐曲。它是一首爱尔兰民歌,源于北爱尔兰的伦敦德里。这首歌曲同时还是英国北爱尔兰地区的非官方区歌。这首歌曲又名《伦敦德里之歌》、《丹尼男孩》(DannyBoy);是根据流传在伦敦德里(爱尔兰岛北部的一个小城)一首古老民歌《向库库列英告别》改编而成的。

 

  歌曲是有着悠久历史的爱尔兰民谣,曲子流传至今也有三四百年的历史,以前只有曲调而没有歌词。后来以《敦伦德里小调》为曲谱的歌词相继出现,至今有很多种版本。但是以1910年英国律师诗人FrederickEdwardWeatherly写的一首诗,名为《丹尼男孩》(DannyBoy)深受当时人们的喜爱而流传至今。同时演唱者选择以DANNYBOY歌词唱的人也比较多。

 

 

Would God I were the tender apple blossom   

That floats and falls from off the twisted bough   

To lie and faint within your silken bosom   

Within your silken bosom as that does now  

Or would I were a little burnish'd apple   

For you to pluck me, gliding by so cold   

While sun and shade you robe of lawn will dapple   

Your robe of lawn, and you hair's spun gold 

Yea, would to God I were among the roses   

That lean to kiss you as you float between   

While on the lowest branch a bud uncloses   

A bud uncloses, to touch you, queen 

Nay, since you will not love, would I were growing   

A happy daisy, in the garden path   

That so your silver foot might press me going   

Might press me going even unto death 

哦但愿我是娇柔的苹果花   

从弯曲的树枝上面落下   

飘落在你那温柔的胸怀   

我把它当作我的家我长住下   

哦但愿我是光亮的苹果   

在树上等你将我摘下   

树荫下阳光在你的身上描画   

也照亮你的金色头发   

哦我愿长在玫瑰丛林   

跟你走过我能够吻你   

我成为最低枝条上的蓓蕾   

就能轻轻触摸最美的你   

哦既然我的爱情没有希望   

我愿做雏菊开在小路上   

你漫步荒原踩在我的身上   

我就在你的脚下死亡

 

Oh Danny Boy

The pipes, the pipes are calling

From Glenn to Glenn   

And down the mountain side  

The summer's gone   

And all the flowers are dying  

'Tis you, 'tis you must go   

And I must bide 

But come ye back   

When summer's in the meadow 

Or when the valley's hushed   

And white with snow

'Tis I'll be here   

In Sunshine or in Shadow   

Oh Danny Boy, oh Danny Boy   

I love you so 

But when ye come   

And all the roses falling   

And I am dead   

As dead I well may be

Go out and find   

The place where I am lying 

And kneel and say an "Ave" there for me  

And I will hear   

The soft you tread above me   

And then my grave   

Will warm and sweeter be 

For you shall bend and tell me   

That you love me   

And I will sleep in peace   

Until you come to me

 



Tags: 未知(712) 伦敦德里小调(6)

发表点评