天使歌唱在高天(Angels We Have Heard on High)是一首圣诞颂歌,歌中所唱的是路加福音中记载的耶稣诞生的故事。牧羊人遇到众天使在歌唱和赞美新生的孩子。这首歌由法国郎格多克的一首传统法语颂歌“Les Anges dans nos campagnes”(字面意思是“天使在我们的乡村”)改编而成,作曲者未知。
Glo-glo-glo-glo-ria...
Yeah, ooh, oh, ooh oh, yeah
Angels we have heard on high
Sweetly singing o'er the plain
And the mountains in reply
Echoing their joyous strains
Glo-glo-glo-glo-ria
In excelsis Deo
Ooh, no, yeah, yeah
Shepards, why this jubilee
Why your joyous song prolong
What the gladsome tidings be, ohh
That inspire your heavenly, heavenly song, oh
Glo-glo-glo-glo-ria
In excelsis Deo
Oh oh oh, oh yeah
Oh, come to Bethlehem and see
Him whose birth the angels sing, oh
Come on adore on bended knee
Christ, the Lord, our newborn King
Glo-glo-glo-glo-ria
In excelsis Deo
Oh yeah
Eric Dawkins & Christina Aguilera:
On the day, that Christ was born
The angels sang such a heavenly song
In excelsis Deo, ohh
Angels we have heard on high
Angels we have heard on high
Angels we have heard on high
Angels we have heard on high
In excelsis Deo
In excelsis Deo
In excelsis Deo
中文歌词:
天使歌唱在高天,美妙歌声遍平原;
四周山岭发回声,响应天使欢乐音。
荣耀,荣耀,荣耀归至高神!
荣耀,荣耀,荣耀归至高神!
牧人有何大喜悦,快乐歌声不休歇?
有何喜讯感心弦,齐发歌声美难言?
荣耀,荣耀,荣耀归至高神!
荣耀,荣耀,荣耀归至高神!
请君同往伯利恒,天使所颂圣婴生,
前来跪拜同声唱:「基督救主新生王!」
荣耀,荣耀,荣耀归至高神!
荣耀,荣耀,荣耀归至高神!
Tags: 未知(712)