邮递马车这首歌由作曲家古关裕而(日本,1909~1989)、词作家丘灯志夫(日本,1917~2009),作于1951年12月,并灌制唱片,1952年由日本歌手冈本敦郎演唱得以广泛传唱。20世纪70年代在我国逐渐传播开来。
歌曲表达了生活在边远牧场上的青年们,盼望那每天一趟的邮递马车给他们带来信函时的喜悦心情。当时,在那遥远的牧场上,得知家乡亲人和朋友的信息是比较困难的,只有邮递马车才能给他们带来一些快慰。
在期待着好消息的牧场年轻人听来,邮递马车的马蹄声是多么清脆悦耳,于是充满希望的嘹亮歌声油然而起。歌曲洋溢着欢乐的情绪。
从那南边山坡上,远远传来了,
邮递马车阵阵声响,阵阵声响.
马车将要带来快乐信息,
马蹄声儿多么清脆嘹亮.
我们聚精会神侧耳倾听,
听啊…
越来越近了,邮递马车,
向往的马车.
music......
在那盛开柠檬花的乡间道路上,
邮递马车奔驰来牧场,奔驰来牧场
马车将把愉快的消息,
带到我们的心坎上.
广阔的牧场正是中午时光,
看哪……
渐渐走近了,邮递马车,
心爱的马车.
music...
在那盛开柠檬花的乡间道路上,
马车将把愉快的消息,
带到我们的心坎上.
广阔的牧场正是中午时光,
看哪……
渐渐走近了,邮递马车,
心爱的马车.
啦......
music...
邮递马车奔驰来牧场,奔驰来牧场
马车将把愉快的消息,
带到我们的心坎上.
广阔的牧场正是中午时光,
看哪……
渐渐走近了,邮递马车,
心爱的马车.
啦......
南の丘を はるばると
邮便马车が やって来る
嬉しい便りを 乗せて
ひずめの响きも 軽く
耳をすまして ごらんなさい
ほら ほら ほら ほら
やって来る
邮便马车は 梦の马车
la la la la
レモンの花の 咲く道を
邮便马车は 日に一度
嬉しい便りは 谁に
君、仆、あなたの 胸に
広い牧场の お昼时
ほら ほら ほら ほら
やって来る
邮便马车は 爱の马车
la la la la
邮便马车は 日に一度
嬉しい便りは 谁に
君、仆、あなたの 胸に
広い牧场の お昼时
ほら ほら ほら ほら
やって来る
邮便马车は 爱の马车
la la la la