ワンルームシュガーライフ是动画《幸福甜蜜生活》的片头曲。由日本歌手ナナヲアカリ演唱。
动画中运用配乐以及作画演出,展现了剧情中数次气氛急遽转换的场景。《幸福甜蜜生活》的故事从开场就给人带来了许多不安的气息,同时松坂砂糖对于爱的执着,包裹着糖衣却又显露出阴暗气息的情感,还有众多角色不同的疯狂面貌,赋予了《幸福甜蜜生活》独特的魅力。
ワンルームシュガーライフ歌词:
感情がキラキラ 今はキラキラ
情感满溢而出 此刻
あなただけがすべてさ
耀眼动人的你就是我的一切
この甘い世界 嘘になるような
甜蜜的世界仿佛化为泡影
それ以外のことなんて 消してしまおう
其他东西给我统统消失
スキのピントがズレていって
爱意逐渐扭曲
外の世界とは ディスコミュニケーション
外界与我形同陌路
アイを隠した胸の奥は
装满了爱的心房
誰にも覗かせない
任谁也别想窥视
愛したって どうしたって
尽情去爱 尽情去做
なんにも汚れやしないよ
都不会弄脏任何人的手
もう天使だって 悪魔だって
不管是天使还是恶魔的低语
ここでは囁かないよ
都无法传到此处
制服のポケットに隠した鈍い鼓動で
藏在制服口袋中的手颤抖不止
あなたと逃げ出してみよう
纵使只是短暂的救赎
永遠の意味なんてないけどさ
也要与你一同逃离此地
ずっとそこにいてね
别离开我身边好吗
感情がキラキラ あなたでキラキラ
情感满溢而出 因你而
してる今だけが あたしです
耀眼动人的此刻就是我的一切
この甘い世界 嘘になるなら
若甜蜜的世界终将化为泡影
それ以外のことなんて いらないよ
那其他东西都可以舍弃
Say Wow
Say Wow
笑ってエモーション グレーな感情
不去索求
今はいらない
那一抹笑容中渗出的灰色感情
愛を唄っていようよ この部屋の中なら
若能在这房间中唱响爱之歌
きっと明るいよ
定能驱走黑暗
迷子のまんまのアイデンティティ
走丢的孩子仍无音信
あ、そもそも探す気なかったり?
难不成一开始就没想找TA?
"アイラブユー"を欲しがるばっか
一味渴求“I love you”的蠢货
ひとりぼっちじゃ何にもできない
茕茕孑立 一事无成
あの子も あの子も
不论是这孩子还是那孩子
あたしも あいつも
不管是我还是那家伙
×× 0点0点
××0分0分
こんなんだからいけないの
是非分明的这份理性
ってわかってる自分に酔ってたの
不禁令自己都心悦诚服
でも雑草みたいな雑踏で
但对在杂草般的人流中
「あなた」のままいるあなたは満点
依旧保持本心的你 我打满分
隠して蓋した曖昧を
一直以来藏掖的暧昧
ぜんぶ「あたし」にしてくれた
造就了如今的自己
天使並み ダミーな態度も
媲美天使的虚假态度
テンパるディスコミュ系なモードも
与内向人士特有的气场
あなたに魅せるすべてだよ
就是向你展示的一切
ダメなところも笑ってよ
出丑的地方就一笑而过吧
"本当のあたしじゃない"とかさ
就算觉得“这不是真正的我”
もうどうだっていいよ
也已经无所谓了
毎日がグダグダ アイマイにグダグダ
在重复的日常之中
してるいつもだってあたしだ
丧失干劲的总是我
この無味なライフまでなかったら
若连这乏味的生活也消失了的话
あたしもあなたもいない!
我与你都会不复存在
感情がキラキラ あなたでキラキラ
情感满溢而出 因你而
してる今だけが 全部じゃない!
耀眼动人的此刻并不是我的一切!
この甘い世界の 嘘も本当も
将甜蜜世界中弥漫的谎言与真相
やっぱ頂戴 どれもあたしなんだ!
统统收下 因为它们都是我的一部分
Say Wow
Say Wow
叫んでエモーション 繕ったヴェール
不再需要
はもういらない
面纱之下喷薄而出的情感
アイを唄っていようよ この部屋の中から
在这房间中唱响爱之歌
ゼンブ変えようよ
改变一切吧
Tags: ナナヲアカリ(5) ワンルームシュガーライフ(3)