英语歌词
友谊地久天长
Should old acquaintance be forgot,
and never brought to mind?
Should old acquaintance be forgot,
and auld lang syne?
副歌:
For auld lang syne, my dear,for auld lang syne,
we'll take a cup of kindness yet,
for auld lang syne.
And surely you'll buy your pint cup!
and surely I‘ll buy mine!
And we'll take a cup o' kindness yet,
for auld lang syne.
副歌
We two have run about the slopes,
and picked the dasies fine.
But we've wandered man ya weary foot.
Since auld lang syne.
副歌
We two have paddled in the stream,
From morning sun till dine;
But seas between us broad have roared,
Since auld lang syne.
副歌
And there's a hand my trusty friend!
And give us a hand o' thine!
And we'll take aright good-will draught,
for auld lang syne.
汉语歌词
怎能忘记旧日朋友
心中能不怀想
旧日朋友岂能相忘
友谊地久天长
我们曾经终日游荡
在故乡的青山上
我们也曾历尽苦辛
到处奔波流浪
友谊万岁 朋友友谊
万岁举杯痛饮
同声歌唱友谊地久天长
同声歌唱友谊地久天长
我们也曾终日逍遥
荡桨在绿波上
但如今却分道扬镳
远隔大海重洋
沙啦啦
沙啦啦
啊啊啊啊~~~~
沙巴巴
沙巴巴
啊啊啊啊~~~~
让我们亲密挽着手
情谊永不相忘
让我们来举杯畅饮
友谊地久天长
友谊永存 朋友 友谊永存
举杯痛饮 同声歌唱友谊地久天长
友谊永存 朋友 友谊永存
举杯痛饮 同声歌唱友谊地久天长
《AuldLangSyne友谊地久天长》原本是苏格兰诗人罗伯特-彭斯的一首诗,歌唱真挚的友谊,后被人谱以曲调。1940年美国电影《魂断蓝桥》用这首歌作主题曲传遍世界。有的根据词意取名为《友谊之歌》或《友谊地久天长》也有根据《魂断蓝桥》中乐队领班说的"一路平安"这句话和玛拉送别劳宁时说的一路平安而取名为《一路平安》谱以曲调。
这首歌以其质朴而又回味无穷的词曲深深地打动着每一个拥有美好回忆的人。歌词与旋律间的融合使人感到诗即是歌,歌即是诗。再次聆听这首歌,才真正明白这首歌表达出的浓厚的情意,对时光,对人生的感叹。
这首歌以浅显的语言表达着人间真情,以至深的情感述说着五彩人生,在每一个角落把真情的火炬点燃。友谊的芬芳在尘世间悠悠流传,真情在心灵的碰撞中凝固成永恒。
Tags: 友谊地久天长(30)