걱정말아요 그대 (你不要担心) (《请回答1988》韩剧主题曲) - 이적 (李笛)
词:전인권
曲:전인권
编曲:이적
그대여 아무 걱정 하지 말아요
우리 함께 노래 합시다
그대 아픈 기억들 모두 그대여
그대 가슴에 깊이 묻어 버리고
지나간 것은 지나간 대로
그런 의미가 있죠
떠난 이에게 노래 하세요
후회없이 사랑했노라 말해요
그대는 너무 힘든 일이 많았죠
새로움을 잃어 버렸죠
그대 슬픈 얘기들 모두 그대여
그대 탓으로 훌훌 털어 버리고
지나간 것은 지나간 대로
그런 의미가 있죠
우리 다 함께 노래 합시다
후회없이 꿈을 꾸었다 말해요
지나간 것은 지나간 대로
그런 의미가 있죠
우리 다 함께 노래 합시다
후회없이 꿈을 꾸었다 말해요
지나간 것은 지나간 대로
그런 의미가 있죠
우리 다 함께 노래 합시다
후회없이 꿈을 꾸었다 말해요
새로운 꿈을 꾸겠다 말해요
最初是在微博看到全仁权唱《你不要担心》的视频,他头发狂乱如夏夜闪电,墨镜遮掩下看不到他更真实的情绪,本是一首异国语言的歌曲,在接近呼喊的声音中,你不能说没有一丝震动。我们现在很少听到有人这样唱歌了,我们习惯了温柔的、诱人的、百转千回的、包裹着蜜糖外衣或暗藏着微苦核心的歌,一如我们这个时代让人爱恋的一切小事物。
再听《你不要担心》,是在韩剧《请回答1988》里,好像总在你被唤起某种感情的时候,这首歌就适当地出现了。
再后来,我去查了全仁权这个人,才发现他不是个盲人。(对常年戴着墨镜出场的人总有些误解除了墨镜王==)
全仁权的野菊花乐队成立于八十年代,韩国由威权转向民主的重要时期,发了两张专辑,创下销量记录。这位韩国崔健唱出了属于韩国人的心声,愤怒的,狂欢的。
也是有力量的。
六月相比于传说中残酷的四月,其实更不平静。可能这个时候,有人走出考场,有人离开校园,有人的账号不再出现,有人发现这世界的规则难以捉摸处处碰壁,也有人欢喜,有人在享受夏日的西瓜与小荷才露尖尖角。
嘿,你不要担心啊。
Tags: 你不要担心(24)