《平安夜》(Silent Night)是一首十分流行的传统圣诞颂歌,原始的歌词由Joseph Mohr神父使用德文写成,作曲则是由奥地利一所小学的校长Franz Xaver Gruber完成。现代传唱的版本的乐曲与Gruber原始版本有些微的不同(特别是在最后部分的变化)。
此歌已知被翻译成世界上超过44多种语言,依然是最流行的圣诞歌曲。没有音乐伴奏人们也会经常吟唱,在路德教会它有特殊的重要意义。2011年,这首歌被联合国教科文组织宣告为非物质文化遗产。
平安夜歌词:
Silent night Holy night
All is calm all is bright
'Round yon virgin Mother and Child
Holy infant so tender and mild
Sleep in heavenly peace
Sleep in heavenly peace
Silent night, holy night,
Shepherds quake at the sight.
Glories stream from heaven afar,
Heav'nly hosts sing Alleluia;
Christ the Savior is born;
Christ the Savior is born.
Silent night, holy night,
Son of God, love's pure light.
Radiant beams from Thy holy face,
With the dawn of redeeming grace,
Jesus, Lord, at Thy birth;
Jesus, Lord, at Thy birth.
Tags: 平安夜(22) Franz(9) Gruber(6) Xaver(2)