《亚》又名(可爱的一朵玫瑰花),英文译为《Duda'er and Maliya》是流传在中亚草原上的一支哈萨克族民歌。由著名作曲家龚耀年改编制作,出自《中国民歌儿童钢琴曲集》。
其实,早在二十世纪三十年代,这首歌曲流传到了中国新疆地区。歌曲讲述的是在俄国沙皇统治时期,俄国沙皇侵占了哈萨克草原,俄罗斯姑娘玛利亚遇到了哈萨克青年都达尔便一见钟情,之后他们便相爱。后人为了纪念他们的爱情写下了这首民歌。
这首歌不是简单的情歌,在那个时代,它还是一首“”战歌”!当人们唱着这首歌时,内心越发向往美好的生活,也就越发痛恨侵略者。
都达尔和玛利亚歌词:
可爱的一朵玫瑰花赛帝玛丽亚
可爱的一朵玫瑰花赛帝玛丽亚
那天我从山上打猎骑着马
正当你在山下歌唱婉转如云霞
歌声使我迷了路我从山坡滚下
哎呀呀你的歌声婉转如云霞
强壮的青年哈萨克伊万杜达尔
强壮的青年哈萨克伊万杜达尔
今天晚上请你过河来我家
喂饱你的马儿带着你的冬不拉
等那月儿升上来握紧你的琴弦
哎呀呀我俩相依歌唱在树下
可爱的一朵玫瑰花赛帝玛丽亚
可爱的一朵玫瑰花赛帝玛丽亚
那天我从山上打猎骑着马
正当你在山下歌唱婉转如云霄
歌声使我迷了路我从山坡滚下
哎呀呀你的歌声婉转如云霞
哎呀呀你的歌声婉转如云霞
Tags: 龚耀年(173) 都达尔和玛丽亚(2)