《四季歌》一首歌颂纯洁真挚而深情的友情、亲情、爱情的民谣歌曲。
《四季歌》是荒木丰尚作的,他有一次因为滑雪受伤而住院治疗,护士们对他进行了精心的照料。感激之余,就谱曲了几首歌送给她们,其中一首不胫而走、传遍日本,就是这首《四季歌》。歌曲是两小节为一个分句,总共是八小节四个分句,是一首平易近人的好歌。
荒木丰尚,也有称荒木丰久,生于1943年9月19日,日本音乐人,笔名荒木とよひさ,出生于中国大连,毕业于日本大学艺术学系,有诸多名作,如日本民歌《四季の歌》是其作词作曲,是其成名作。亦为中日两国人民所熟悉,同时也是亚洲歌后邓丽君诸众多名作的词作者如《时の流れに身をまかせ》中文翻版《我只在乎你》,《偿い》中文翻版《偿还》,《爱人》中文翻版《爱人》,为邓丽君问鼎全日本放送大赏和有限放送大赏双奖三连霸立下汗马功劳,和另外一位音乐人三木刚开创了邓丽君在日本歌坛的黄金时代。
歌词下方是免费,欢迎大家使用。
四季歌歌詞:
春(はる)を爱(あい)する人(ひと)は 心清(こころきよ)き人(ひと) すみれの花(はな)のような ぼくの友(とも)だち
夏(なつ)を爱する人は 心强(こころつよ)き人(ひと) 岩(いわ)をくだく波(なみ)のような ぼくの父亲(ちちおや)
秋(あき)を爱する人は 心深(こころふか)き人(ひと) 爱(あい)を语(かた)るハイネのような ぼくの恋人(こいびと)
冬(ふゆ)を爱する人は 心広(こころひろ)き人(ひと) 根雪(ねゆき)をとかす大地(だいち)のような ぼくの母亲(ははおや)
喜爱春天的人儿是 心地纯洁的人 像紫罗兰的花儿一样 是我的友人。
喜爱夏天的人儿是 意志坚强的人 像冲击岩石的波浪一样 是我的父亲。
喜爱秋天的人儿是 感情深重的人 像诉说爱情的海涅一样 是我的爱人。
喜爱冬天的人儿是 胸怀宽广的人 像融化冰雪的大地一样 是我的母亲。
Tags: 日本民歌(2) 四季歌(带歌词版)(2)