简谱大全流行歌曲

风之甬道钢琴简谱-数字双手-久石让 Joe Hisaishi 宫崎骏

发布日期:2022-09-30 11:19:21     来源:简谱网会员空间     曲谱热度:

找简谱网,浏览器地址栏输入「 jianpu2.com 」,就会访问「 简谱网 」,CTRL+D「 收藏

风之甬道钢琴简谱-数字双手-久石让  Joe Hisaishi 宫崎骏1

风之甬道钢琴简谱-数字双手-久石让  Joe Hisaishi 宫崎骏2

风之甬道钢琴简谱-数字双手-久石让  Joe Hisaishi 宫崎骏3

风之甬道钢琴简谱-数字双手-久石让  Joe Hisaishi 宫崎骏4

风之甬道日语钢琴简谱歌词

 

森(もり)の奥(おく)で 生(うま)れた风(かぜ)が

 

从森林深处 吹来的风

mo ri no | o ku de | u ma re ta ka ze ga

 

原(はら)っぱに ひとり立(だ)つ 楡(にれ)の木(き)

走过旷野 轻轻摇着伫立的榆树

 

ha ra ppa ni hi to ri da tsu ni | re no ki

フワリ かすめ やって来(き)た

 

风儿走过 拂过树梢

fu wa ri | ka su me | ya tte | ki ta

 

あれは 风(かぜ)のとおり道 (みち)

那是风之甬道

 

a re wa ka ze no too ri | mi chi

森(もり)の奥(おく)で 生(うま)れた风(かぜ)が

 

从森林深处 吹来的风

mo ri no | o ku de | u ma re ta ka ze ga

 

见(み)えない手(て) さしのべて麦(むぎ)の穂(ほ)

用无形的手 轻轻摇拂着麦穗

 

mi e na i te sa shi no be te mu | gi no ho

フワリ かすめ あなたの髪(かみ)を

 

风儿走过 将你的头发

fu wa ri | ka su me | a na ta no ka mi o

 

ゆらして 通(とお)りすぎてく

悄悄拂乱

 

yu ra shi te too ri su gi te ku

はるかな地(ち) 旅(たび)ゆく风(かぜ) 道(みち)しるべ

 

在遥远的大地上旅行的风

ha ru ka na chi | ta bi yu ku | ka ze mi chi shi ru be

 

ひとりゆく あなたに送(おく)る 髪(かみ)のかざり

送给孤单前行的你作路标

 

hi to ri yu ku | a na ta ni | o ku ru ka mi no | ka za ri

森(もり)の奥(おく)で 生(うま)れた风(かぜ)が

 

从森林深处吹来的风

mo ri no | o ku de | u ma re ta ka ze ga

 

原(はら)っぱに ひとり立(だ)つ 楡(にれ)の木(き)

走过旷野 轻轻摇着伫立的榆树

 

ha ra ppa ni hi to ri da tsu ni | re no ki

フワリ かすめ 消え(きえ)て いく

 

风儿走过 拂过树梢

fu wa ri | ka su me | ki e te | i ku

 

あれは 风(かぜ)のとおり道(みち)

那是风之甬道

 

a re wa ka ze no too ri | mi chi

はるかな地(ち) 旅(たび)ゆく风(かぜ) 道(みち)しるべ

 

在遥远的大地上旅行的风

ha ru ka na chi | ta bi yu ku | ka ze mi chi shi ru be

 

ひとりゆく あなたに送(おく)る 髪(かみ)のかざり

送给孤单前行的你作路标

 

hi to ri yu ku | a na ta ni | o ku ru ka mi no | ka za ri

森(もり)の奥(おく)で 生(うま)れた风(かぜ)が

 

从森林深处 吹来的风

mo ri no | o ku de | u ma re ta ka ze ga

 

原(はら)っぱに ひとり立(だ)つ 楡(にれ)の木(き)

走过旷野 轻轻摇着伫立的榆树

 

ha ra ppa ni hi to ri da tsu ni | re no ki

フワリ かすめ やって来(き)た

 

风儿走过 拂过树梢

fu wa ri | ka su me | ya tte | ki ta

 

あれは 风(かぜ)のとおり道 (みち)

那是风之甬道

 

a re wa ka ze no too ri | mi chi

森(もり)の奥(おく)で 生(うま)れた风(かぜ)が

 

从森林深处 吹来的风

mo ri no | o ku de | u ma re ta ka ze ga

 

见(み)えない手(て) さしのべて麦(むぎ)の穂(ほ)

用无形的手 轻轻摇拂着麦穗

 

mi e na i te sa shi no be te mu | gi no ho

フワリ かすめ あなたの髪(かみ)を

 

风儿走过 将你的头发

fu wa ri | ka su me | a na ta no ka mi o

 

ゆらして 通(とお)りすぎてく

悄悄拂乱

 

yu ra shi te too ri su gi te ku

风之甬道中文钢琴简谱歌词

 

风之声 蝉之鸣 绕过楠木的树荫

悄悄吹走我的草帽 掉进粼粼小溪

 

风之语 叶之集 月下的斑斑飞萤

请告诉我回家的路在哪里

 

风之沁 花之馨 篱笆下的三色堇

我在花瓣上写信请求风儿寄给你

 

风之谣 雨之淅 讲述森林的传奇

捕蝶网捉不住斑斓梦之翼

 

日落森林中 隐隐约约 传出风神的歌颂

贪婪的人们 一不小心 就会被淘气精灵捉弄

 

风之旅 漂流瓶 檐下旋转的银铃

流浪的夕阳总是从我的竹蒌逃离

 

风之誓 草戒指 儿时拉勾的尾指

年华最终会带走这些故事

 

纯真的孩童 才会听到 妖精起床的闹钟

提着蓝灯笼 就能进入 神秘湖畔夜仙子王宫

 

风之声 蝉之鸣 绕过楠木的树荫

悄悄吹走我的草帽掉进粼粼小溪

 

风之语 叶之集 月下的斑斑飞萤

请告诉我回家的路在哪里

 

风之沁 花之馨 篱笆下的三色堇

我在花瓣上写信请求风儿寄给你

 

风之谣 雨之淅 讲述森林的传奇

捕蝶网捉不住斑斓梦之翼



Tags:

发表点评